Примеры употребления "отныне" в русском

<>
Стоимость услуг "Полтававодоканала" отныне таков: Вартість послуг "Полтававодоканалу" відтепер така:
Все базары отныне навсегда закрываются. Всі базари віднині назавжди закриваються.
Отныне это вопрос человеческого сострадания. Тепер це справа людського співчуття.
Отныне он первый зам областного прокурора. Відсьогодні він перший зам обласного прокурора.
Отныне Мила будет Йовович-Андерсон. Відтепер Міла буде Йовович-Андерсон.
Отныне ЧАО "ГТРЗ" - территория успеха! Віднині ПрАТ "ГТРЗ" - територія успіху!
Отныне у него есть серьезный конкурент. Тепер у нього з'явився серйозний конкурент.
Отныне я поддерживаю выбор сына. Відтепер я підтримую вибір сина.
Отныне он всегда с Израилем. Віднині він завжди з Ізраїлем.
Кириллица отныне предназначалась лишь для церковных изданий. Кирилиця тепер залишилася тільки для церковних видань.
Отныне ЗІР - в мобильном приложении! Відтепер ЗІР - у мобільному додатку!
Вам отныне строить новую европейскую Украину. Вам віднині будувати нову європейську Україну.
Отныне она будет только воспоминанием. Відтепер вона буде тільки спогадом.
Отныне Украина становится Украинской Народной Республикой. Віднині Україна стає Українською Народною Республікою.
Конгрессмен обещает отныне защищать белых. Депутат обіцяє відтепер захищати білих.
Отныне стандарт 802.11ax называется Wi-Fi 6. Віднині стандарт 802.11ax називається Wi-Fi 6.
Отныне роуминг доступен каждому болельщику! Відтепер роумінг доступний кожному вболівальнику!
Отныне демонический контракт стал вне закона. Відтепер демонічний контракт став поза законом.
Отныне в бой не вступим сами! Відтепер в бій не вступимо самі!
Мой сын, в твоей отныне воле ". Мій син, в твоїй відтепер волі ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!