Примеры употребления "отмечала" в русском

<>
Сегодня вся Украина отмечала День Вышиванки. Сьогодні вся Україна відзначає День вишиванки.
Вчера Украина отмечала День партизанской славы. Нещодавно відзначали День партизанської слави України.
Мы гордимся вашим прогрессом ", - отмечала дипломат. Ми пишаємося вашим прогресом ", - відзначала дипломат.
Как отмечала киновед Любовь Аркус, Як зазначала кінознавець Любов Аркус,
Этот праздник отмечают в дискордианизме. Це свято відзначають у дискордианизме.
Сегодня Фоменко отмечает 65-летие. Сьогодні Фоменко відзначає 65-річчя.
Юбилей Ростроповича отмечали в Кремле. Ювілей Ростроповича відзначали в Кремлі.
Эрик Шильяно отмечает, что Рахиль "... Ерік Шильяно зазначає, що Рахіль "...
Другой рецензент, Евгений Шкловский, отмечал: Інший рецензент, Євген Шкловський, відзначав:
Тот же Р. Юнг отмечал: "... Той же Р. Юнґ зазначав: "...
Ведь мы отмечаем ДЕНЬ ЮРИСТА! Адже ми відзначаємо ДЕНЬ ЮРИСТА!
Отмечайте при этом свои сомнения, неудачи. Відзначайте при цьому Ваші сумніви, невдачі.
Вчера музейщики отмечали свой профессиональный праздник. Учора музейники відзначили своє професійне свято.
усилить обучение оператора сварщика отмечать G20 посилити навчання оператора зварника відзначати G20
"Мы отмечаем годовщину Тартуского мира. "Ми святкуємо річницю Тартуського миру.
Старейший экономический вуз страны отмечает юбилей. Найкращий економічний виш країни святкує ювілей!
свойствах предпринимателей отмечает А. Смит? властивостях підприємців наголошує А. Сміт?
Esquire отмечали, что трейлер "обескураживает". Esquire відмічали, що трейлер "бентежить".
В этот день здесь отмечают католическое рождество. Саме в цей день відзначається католицьке Різдво.
Как отмечают биографы Дж.М. Як зазначають біографи Дж.М.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!