Примеры употребления "отличным" в русском с переводом "чудовий"

<>
• праздничная атмосфера и отличное настроение. • святкова атмосфера та чудовий настрій.
еженедельный гороскоп и отличный юмор; щотижневий гороскоп та чудовий гумор;
Так же, они отличный медонос. Крім того вона - чудовий медонос.
"Отличный VPN за отличную цену". "Чудовий VPN за відмінну ціну".
Отличный подарок для любителей тенниса! Чудовий подарунок для любителів Толкіна!
Великолепные красные розы - отличный выбор. Чудові червоні троянди - чудовий вибір.
Отличный ресторан с Wi-Fi Чудовий ресторан з Wi-Fi
Отличный преподаватель и внимательная команда! Чудовий вчитель та уважна команда!
Работали с Ириной, отличный менеджер! Працювали з Іриною, чудовий менеджер!
Отличный маркер ответственности и политиканства. Чудовий маркер відповідальності та політиканства.
Отличный десерт на праздничный стол! Чудовий десерт до святкового столу.
Роскошные номера и отличный ресторан. Розкішні номери та чудовий ресторан.
Отличный выбор для большой семьи! Чудовий вибір для великої сім'ї!
спасибо jonule за ваш отличный сайт. дякую jonule за ваш чудовий сайт.
Мистра - отличный пример поздней Византийской империи. Містра - чудовий приклад пізньої Візантійської імперії.
Брендирование автомобилей - отличный вариант вирусной рекламы Брендування автомобілів - чудовий варіант вірусної реклами
Отличный подарок для взрослых и детей. Чудовий подарунок для дорослих та дітей.
Terrix - отличный эффект закрытия и выравнивания Terrix - чудовий ефект внесення та вирівнювання
"Это отличный шанс для украинского бизнеса. "Це чудовий шанс для українського бізнесу.
Он отличный парень, я это знаю. Він чудовий хлопець, я знаю його.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!