Примеры употребления "отличала" в русском

<>
Форварда Москаленко отличала высокая техническая оснащенность. Форварда Москаленко відрізняла висока технічна оснащеність.
Отличала Диего и координированность тела. Вирізняла Дієго і координованість тіла.
Ее отличала образность, богатство символики, лиричность. Її відрізняла образність, багатство символіки, ліричність.
Эта новация сущностно отличала подход Дж. Ця новація сутнісно вирізняла підхід Дж.
Ее игру отличала органичность, яркость, профессионализм. Її гру відрізняла органічність, яскравість, професіоналізм.
Отличала Диего и координированность тела [14]. Вирізняла Дієго і координованість тіла [14].
С. А. Пугачёва отличала высокая штабная культура. С. А. Пугачова відрізняла висока штабна культура.
Отличает знакомый голос, знакомое лицо. Відрізняє знайомий голос, знайоме обличчя.
Криминологию следует отличать от криминалистики. Кримінологію слід відрізняти від криміналістики.
Материал отличают по поверхностным характеристикам: Матеріал відрізняють по поверхневим характеристикам:
отличать простые и сложные листья; розрізняти прості та складні речення;
Отличают среднюю и минералогическую плотности. Розрізняють середню і мінералогічну щільності.
Что отличает человека от других живых существ? Чим відрізняється людина від інших живих істот?
Земекиса всегда отличало умелое использование спецэффектов. Земекіса завжди відрізняло вміле використання спецефектів.
Репарации следует отличать от контрибуций. Репарації докорінно відрізняються від контрибуцій.
Его отличает уникальное сочетание лёгкости и прочности. Його вирізняє унікальне поєднання легкості й міцності.
Эту мангу также отличает реализм. Ця манґа також вирізняється реалізмом.
Фридмен отличал кредитную политику от монетарной. Фрідмен відрізняв кредитну політику від монетарної.
Его исполнение отличали артистизм, благородство. Його виконання відрізняли артистизм, благородство.
Как отличать истину от лжи? Як відрізнити правду від брехні?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!