Примеры употребления "открытому" в русском с переводом "відкриє"

<>
Луцкая мэрия откроет интернет-приемную. Луцька мерія відкриє інтернет-приймальню.
Откроет наш фестиваль виниловая вечеринка. Відкриє наш фестиваль вінілова вечірка.
Мероприятие откроет фильм Вуди Аллена. Захід відкриє фільм Вуді Аллена.
Первым свои склоны откроет курорт Вуокатти. Першим свої схили відкриє курорт Вуокатті.
Откроет гастроли 11 сентября "Крутой маршрут". Відкриє гастролі 21 січня "Крутий маршрут".
"Макдональдс" в Перми откроет несколько ресторанов. "Макдональдс" в Пермі відкриє кілька ресторанів.
Откроет фестиваль историческая драма "Мадемуазель Паради". Відкриє фестиваль історична драма "Мадемуазель Параді".
Компания Viceroy откроет отель в Дубаи Компанія Viceroy відкриє готель у Дубаї
Откроет соревновательную программу женский футбольный турнир. Відкриє змагальну програму жіночий футбольний турнір.
Безвиз откроет возможность посетить 30 стран. Безвиз відкриє можливість відвідати 30 країн....
АirBaltic откроет новый рейс в Дубровник АirBaltic відкриє новий рейс в Дубровник
Джейми Каллум откроет фестиваль 27 июня. Джеймі Каллум відкриє фестиваль 27 червня.
Откроет фестиваль новый фильм "Гнездо горлицы". Відкриє фестиваль новий фільм "Гніздо горлиці".
В 2015 году Китай откроет Музей Конфуция До 2015 року Китай відкриє Музей Конфуція
Откроет фестиваль 18 апреля концерт хоровой музыки. Відкриє фестиваль 18 квітня концерт хорової музики.
В 2015 году Китай откроет Музей Конфуция - Onlinetickets.world До 2015 року Китай відкриє Музей Конфуція - Onlinetickets.world
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!