Примеры употребления "открывает дверь" в русском

<>
Девушку нужно пропускать вперёд, открывает дверь. Дівчину потрібно пропускати вперед, відкриває двері.
"Учитель открывает дверь - входишь ты сам!" "Вчителі відкривають двері, входиш ти сам!"
Дверь открывает нам мужик с сигарой. Двері відкриває нам мужик з сигарою.
Входная дверь по фэн-шуй - планируем пространство Вхідні двері по фен-шуй - плануємо простір
Это открывает большие экуменические возможности. Це відкриває великі екуменічні можливості.
"Дверь от сарая" - любительский суррогат экваториальной монтировки. "Двері від хліва" - аматорський сурогат екваторіального монтування.
Coffee life открывает учебный сезон! Coffee life відкриває навчальний сезон!
Балконная дверь стеклянная: как установить Балконні двері скляна: як встановити
Н. Неждана, "Тот, кто открывает двери" Н. Неждана, "Той, що відчиняє двері"
Дверь межкомнатная деревянная "UNI" Двері міжкімнатні дерев'яні "UNI"
Акрополис открывает путь на канадский рынок Акрополіс відкриває шлях на канадський ринок
Видео: Как выбрать входную металлическую дверь? Відео: Як вибрати вхідні металеві двері?
Театр Франко открывает 99 сезон премьерой "Очищение" Театр Франка відкриває 99 сезон прем'єрою "Очищення"
Рото дверь - инновация в мире дверей Рото двері - інновація в світі дверей
1502 - Васко да Гама открывает Сейшельские острова. 1502 - Васко да Гама відкриває Сейшельські острови.
Под дверь нужно подсунуть газету. Під двері потрібно підсунути газету.
1965 - Bacardi открывает завод в Нассау, Багамы. 1965 - Bacardi відкриває завод у Нассау, Багами.
Дверь церкви в с. Тальянки Двері церкви в с. Тальянки
Зимний курорт Бакейра-Берет открывает новые трассы Зимовий курорт Бакейра-Бере відкриває нові траси
покрасьте входную дверь в красный цвет; Пофарбуйте вхідні двері в червоний колір;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!