Примеры употребления "відкривають" в украинском

<>
Це люди, які відкривають стартапи. Это люди, которые открывают стартапы.
1) цитату відкривають і закривають лапками. 3) Цитата открывается и закрывается кавычками.
Автокомпанії відкривають музеї для ледачих Автокомпании открывают музеи для ленивых
Флешфорварди відкривають подробиці їхнього порятунку. Флешфорварды открывают подробности их спасения.
Єгипетські Авіалінії відкривають рейс Москва - Каїр Египетские Авиалинии открывают рейс Москва - Каир
Які країни відкривають для нас безвіз? Какие страны открывают для нас безвиз?
Краєзнавчі музеї відкривають двері для відвідувачів. Краеведческие музеи открывают двери для посетителей.
Вони відкривають приголомшливий вид на океан. Они открывают потрясающий вид на океан.
Спеціалісти банку відкривають такі види коррахунків: Специалисты банка открывают следующие виды корсчетов:
Його історії відкривають цілі казкові світи. Его истории открывают целые сказочные миры.
При оголошенні дня все відкривають очі. При объявлении дня все открывают глаза.
відкривають і ліквідують державні нотаріальні контори; Открывает и упраздняет государственные нотариальные конторы.
Які кінофестивалі відкривають фільми для "Оскара" Какие кинофестивали открывают фильмы для "Оскара"
"Вчителі відкривають двері, входиш ти сам!" "Учитель открывает дверь - входишь ты сам!"
Часто постійні посольства відкривають за допомогою трактатів. Часто постоянные посольства открывают с помощью трактатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!