Примеры употребления "отдали" в русском с переводом "віддано"

<>
Остальное время было отдано строителям. Решту часу було віддано будівельникам.
Командование, естественно, было отдано ему. Командування, природно, було віддано йому.
Предпочтение было отдано подготовке юристов. Перевагу було віддано підготовці юристів.
Приоритет отдан конкуренту - Sukhoi Superjet 100. Пріоритет віддано конкуренту - Sukhoi Superjet 100.
"Черный ящик" был отдан на расшифровку. "Чорний ящик" було віддано на розшифровку.
Большинство побережья отдано под туристический бизнес. Більшість узбережжя віддано під туристичний бізнес.
Здание было отдано под фуражный склад. Будівлю було віддано під фуражний склад.
За Лойтхард было отдано 188 голосов. За Лойтхард було віддано 188 голосів.
За Филатова было отдано 98 голосов. За Філатова було віддано 98 голосів.
В 1837 храм отдан под опеку Иезуитам. 1837 року храм віддано під опіку Єзуїтам.
"За" принятие резолюции было отдано 54 голоса. "За" ухвалення резолюції було віддано 54 голоси.
За кандидатуру Мангула были отданы 4 голоса. За кандидатуру Мангула було віддано 4 голоси.
1997 - 1-е место было отдано Джорджу Клуни. 1997 - 1-е місце було віддано Джорджу Клуні.
27.12.2003 г. Отдан в печать "Сугдейский сборник" 27.12.2003 р. Віддано до друку "Сугдейский сборник"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!