Примеры употребления "отдали" в русском с переводом "віддана"

<>
Королева была отдана под суд. Королева була віддана під суд.
Кому ты в жертву отдана? Кому ти в жертву віддана?
Церковь было отдана ордену Капуцинов. Церква була віддана ордену Капуцинів.
После дискуссии предпочтение было отдано РТБФ. Після дискусії перевага була віддана РТБФ.
Была отдана кормилице по имени миссис Гибсон. Була віддана годувальниці на ім'я місіс Гібсон.
Гастролям была отдана львиная доля 1996 года. Гастролям була віддана левова частка 1996 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!