Примеры употребления "отдавался" в русском

<>
Сбор налогов отдавался на откуп. Деякі податки віддавалися на відкуп.
Предпочтение отдаётся препаратам растительного происхождения. Перевага віддається препаратам рослинного походження.
Японцы отдаются труду самозабвенно, с наслаждением. Японці віддаються праці самовіддано, з насолодою.
"Установлена схема связей, как отдавались приказы. Встановлено необхідну схему зв'язків, як віддавалися накази.
Предпочтение отдавалось некрашенной, белой одежде. Віддають перевагу нефарбованому, білому одягу.
Приоритет будет отдаваться отечественным студентов. Пріоритет буде віддаватися вітчизняним студентів.
Предпочтение отдается лазерным методам лечения. Перевага надається лазерним методам лікування.
русскому языку повсеместно отдавалось явное предпочтение. російській мові повсюдно віддавалася явну перевагу.
В свободе и мире отдаюсь этому назначению. У свободі та мирі віддаюся цьому призначенню.
Где отдается в длинных залах... Де віддається в довгих залах...
Звуки прибоя отдаются по всей пещере. Звуки прибою віддаються по всій печері.
Предпочтение отдавалось монументальной живописи перед станковой. Обстоювала перевагу монументального мистецтва над станковим.
В современном обществе женщины научились отдаваться. У сучасному суспільстві жінки навчилися віддаватися.
Предпочтение отдается натуральным, экологичным материалам. Перевага надається натуральним, екологічним матеріалам.
Приоритет отдается семейным формам производства. Пріоритет віддається сімейним формам виробництва.
Все животные отдаются привитыми и стерилизованными! Все тварини віддаються щеплених і стерилізованими!
Она трудоголик, отдается работе целиком. Вона трудоголік, віддається роботі цілком.
Осторожное предпочтение отдается команде Карло Анчелотти. Обережна перевага віддається команді Карло Анчелотті.
Теперь он целиком отдается литературной деятельности. Тепер він цілком віддається літературній діяльності.
Приоритет отдается следующим компетенциям и качествам: Пріоритет віддається наступним компетенціям та якостям:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!