Примеры употребления "ответственного" в русском

<>
И ответственного зовут Российская Федерация. І відповідального звати Російська Федерація.
назначить человека, ответственного за фиксацию нарушений; назначити особу, відповідальну за фіксацію порушень;
Каждой заявке можно назначить ответственного Кожній заявці можна призначити відповідального
Мы строим сообщество ответственного учительства! Ми будуємо спільноту відповідального вчительства!
Привязка ответственного сотрудника к контрагенту Прив'язка відповідального співробітника до контрагента
Нефинансовая отчетность: инструмент социально ответственного бизнеса. Нефінансова звітність: інструмент соціально відповідального бізнесу.
Выбирайте услуги надежного и ответственного подрядчика! Обирайте послуги надійного і відповідального підрядника!
FAQ 3: Услуга ответственного хранения товаров FAQ 3: Послуга відповідального зберігання товарів
Полякова Н.Г, и ответственного исполнителя доц. Полякова М.Г, та відповідального виконавця доц.
Телефоны ответственного дежурного по городу: 3-13-01; Телефони відповідального чергового по місту: 3-13-01;
Заместители ответственного редактора: Романов В.А., Боюн В.П. Заступники відповідального редактора: Романов В.О., Боюн В.П.
Покупатель ответственен за все расходы. Покупець відповідальний за усі витрати.
Новая ответственная служба увлекла его. Нова відповідальна робота захопила його.
Мы не ответственны за прошлое. Ми не відповідальні за минуле.
Это очень почётно и ответственно. Це дуже почесно і відповідально.
Юрист - высокое и ответственное звание. Адвокат - високе і відповідальне звання.
Ответственным исполнителем бюджетных программ является Госводагентство. Відповідальним виконавцем бюджетної програми є Держводагентство.
организацией сейсмического мониторинга ответственных объектов. організацією сейсмічного моніторингу відповідальних об'єктів.
Будем внимательны, ответственны и решительны! Будьмо пильними, відповідальними і рішучими!
Кто ответственен за войну в Афганистане? Хто відповідає за війну в Афганістані?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!