Примеры употребления "ответственного" в русском с переводом "відповідальними"

<>
Будем внимательны, ответственны и решительны! Будьмо пильними, відповідальними і рішучими!
Принимая основную концепцию "быть Ответственными". Беручи основну концепцію "бути Відповідальними".
Министры были ответственны только перед императором. Міністри були відповідальними тільки перед імператором.
Заказы на доставку принимаются ответственными менеджерами. Замовлення на доставку приймаються відповідальними менеджерами.
Женщины являются ответственными за дойку коров. Жінки є відповідальними за доїння корів.
Будьте ответственными в любви и дружбе. Будьте відповідальними в любові та дружбі.
Призываем водителей быть сознательными и ответственными! Закликаємо водіїв бути свідомими та відповідальними!
Власть исполнительная осуществляется министрами, ответственными перед парламентом. Виконавча влада здійснюється міністрами, відповідальними перед парламентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!