Примеры употребления "ответах" в русском

<>
Соответствует требованиям, указанным в обоих ответах. Діють правила, вказані в обох відповідях.
Заголовки ответа) - используются только в ответах. Заголовки відповіді) - використовуються тільки у відповідях.
Облака (IaaS) в вопросах и ответах Хмари (IaaS) в питаннях і відповідях
Таможенный кодекс в вопросах и ответах. Митний кодекс у запитаннях і відповідях.
Только грузы, перечисленные в первых двух ответах. Тільки документи, перераховані в перших двох відповідях.
Международное частное право в вопросах и ответах. Міжнародне приватне право в запитаннях та відповідях.
Беременность и роды в вопросах и ответах. Вагітність та пологи в запитаннях та відповідях.
В их ответах встречаются имена 66 атлетов. В їхніх відповідях зустрічаються імена 66 атлетів.
Патологическая физиология в вопросах и ответах (рус.) Патологічна фізіологія в запитаннях і відповідях (укр).
Ответ, безусловно, выражал позицию царя. Відповідь, безумовно, висловлював позицію царя.
UnionCard - Мобильный Ответ через WAP UnionCard - Мобільний Відповіді через WAP
Идеология - ответ на это отчаяние. Ідеологія є відповіддю на цей відчай.
Не оставляйте вопросов без ответа. Не залишайте запитань без відповідей!
Допускает грубые ошибки при ответе. Допускає грубі помилки у відповідях.
Завершилась учеба ответом на вопросы. Завершилося засідання відповідями на запитання.
Почему не привлекли к ответу? Чому не притягнутий до відповідальності?
Этот ответ мы оставили на десерт. Це питання ми залишили на десерт...
IncrediMail конвертер помогает ответ на вопросы: IncrediMail конвертер допомагає відповісти на питання:
Ответили на вопросы 65% респондентов, 35% отказались от ответа. На питання відповіли 65 відсотків респондентів, ще 35 відсотків відповідати відмовилися.
Остальные респонденты отказались от ответа. Решта респондентів утрималися від запитання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!