Примеры употребления "осуществлялись" в русском с переводом "здійснювалася"

<>
Роспись мечети осуществлялась турецкими мастерами. Розпис мечеті здійснювалася турецькими майстрами.
осуществлялась эксплуатации трудового энтузиазма людей; здійснювалася експлуатація трудового ентузіазму людей;
Осуществлялась национализация мельниц, части магазинов. Здійснювалася націоналізація млинів, частини магазинів.
Работа осуществлялась в американских кварталах. Робота здійснювалася в американських кварталах.
Власть осуществлялась тем, кто был гегемоном ". Влада здійснювалася тим, хто був гегемоном ".
Поначалу пропаганда осуществлялась через легальную прессу. Спочатку пропаганда здійснювалася через легальну пресу.
Ваучерная приватизация осуществлялась в безвозмездной форме. Ваучерна приватизація здійснювалася в безоплатній формі.
Успешно осуществлялась социалистическая индустриализация национальных республик. Успішно здійснювалася соціалістична індустріалізація національних республік.
Дистрибуция осуществлялась по каналам United Artists. Дистрибуція здійснювалася по каналах United Artists.
Осуществлялась в основном с помощью инквизиции. Здійснювалася в основному за допомогою інквізиції.
Осуществлялась с помощью малогабаритного ретранслятора с антенной. Здійснювалася за допомогою малогабаритного ретранслятора з антеною.
Транспортировка гаубицы осуществлялась с помощью железнодорожного транспорта. Транспортування гаубиці здійснювалася за допомогою залізничного транспорту.
Осуществлялась ли в 2012 году эмиссия гривни? Чи здійснювалася у 2012 році емісія гривні?
Подсветка местности осуществлялась с помощью фары ФГ-100. Підсвічування місцевості здійснювалася за допомогою фари ФГ-100.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!