Примеры употребления "осторожном" в русском

<>
При осторожном обращении, могут держаться неделю. При обережному поводженні, можуть триматися тиждень.
Осторожно используется лепнина в интерьере. Обережно використовується ліпнина в інтер'єрі.
Отдыхая у воды, будьте осторожны! Відпочиваючи на воді - будьте обережні!
Будьте осторожные с антибактериальными средствами. Будьте обережними з антибактеріальними засобами.
Я буду осторожнее, честное слово. Я буду обережніше, чесне слово.
Возвращение Обамы будет "максимально осторожным" Повернення Обами буде "максимально обережним"
Будь осторожен в своих желаниях! Будьте обережнішими зі своїми бажаннями!
Будь осторожен там, над проводами. Будь обережний там, над проводами.
Самая осторожная и молчаливая из гагар. Найбільш обережна і мовчазна з гагар.
Есть две причины для осторожного оптимизма. Є дві причини для обережного оптимізму.
Богдан Огульчанский в прогнозах осторожен. Богдан Огульчанський у прогнозах обережніший.
Будьте осторожнее и крепче держитесь за зонт! Будьте обережніші й міцніше тримайтеся за парасольку!
Но Москва реагировала чрезвычайно осторожно. Проте Москва реагувала з обережністю.
Затем выполняется осторожное смывание пигмента. Потім виконується обережне змивання пігменту.
Помните об этом и будьте осторожны. Пам'ятайте про це і зберігайте обережність.
Будьте осторожны и опасайтесь мошеннических действий Будьте обачними та остерігайтеся шахрайських дій
1) "ПРОФИ" - для профессиональных и осторожных водителей. 1) "ПРОФІ" - для професійних та обережних водіїв.
"Кушать подано, или Осторожно, любовь". "Їсти подано, або Обережно, кохання!"
Водители будьте внимательны и осторожны! Водії будьте уважні та обережні!
Водителей просят быть крайне осторожными. Водіїв просять бути дуже обережними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!