Примеры употребления "обережним" в украинском

<>
Стратегічний таргетинг США був обережним. Стратегический таргетинг США был осторожным.
При незадовільних погодних умовах бути особливо обережним та уважним. За сложных погодных условий будьте особенно внимательными и осторожными.
Класна година "Будь обережним на дорозі!" Классный час "На дороге внимательным будь!"
Доводиться бути обережним, здійснюючи перельоти різними рейсами. Приходится соблюдать осторожность, совершая перелеты разными рейсами.
Слід зазначити, що застосування пестицидів повинне бути вкрай обережним. Но нужно учитывать, что пестициды стоит использовать крайне осторожно.
Повернення Обами буде "максимально обережним" Возвращение Обамы будет "максимально осторожным"
Він став більш обережним і виборчим. Он стал более осторожным и избирательным.
"З інтернет-цензурою потрібно бути обережним. "С интернет-цензурой нужно быть осторожным.
Брат дає пораду Мілошу бути обережним. Брат даёт совет Милошу быть осторожным.
Тут, дійсно, слід бути надто обережним. Здесь, правда, надо быть очень осторожным.
Безумовно, гетьман був обережним і прагматичним політиком. Гет ­ ман был осторожным и прагматичным политиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!