Примеры употребления "осаде" в русском

<>
сам Буксгевден решился приступить к осаде Свеаборга. сам Буксгевден наважився взяти в облогу Свеаборг.
Карл I погиб при осаде. Карл I загинув при облозі.
В 1795 году - в осаде Мангейма. У 1795 брав участь в облозі Мангейма.
Командовал войсками при осаде Оренбурга. Командував військом при облозі Оренбурга.
Здесь, в осаде, сидели поляки. Тут, в облозі, сиділи поляки.
В плотной осаде оказалась Одесса. У щільній облозі опинилася Одеса.
город осаде 3: Осада джунглей місто облозі 3: Облога джунглів
Был политруком роты в ленинградской осаде. Був політруком роти в ленінградській облозі.
Национальный манифест и депутаты в "осаде". Національний маніфест та депутати в "облозі".
город осаде 3: Осада джунглей (Стратегия игры) місто облозі 3: Облога джунглів (Стратегія гри)
На 28 января осада снята. На 28 січня облога знята.
Осада с Орлеана была снята. Облогу з Орлеана було знято.
Умер во время осады Очакова. Загинув під час облоги Очакова.
Поход закончился неудачной осадой Чернигова. Похід закінчився невдалою облогою Чернігова.
Осада Фессалоники продолжалась шесть дней. Облога Фессалоніки тривала шість днів.
Татары поверили и сняли осаду. Татари повірили і зняли облогу.
Мы также отключили систему осады. Ми також вимкнули систему облоги.
Вашингтону было поручено руководить осадой Бостона. Вашингтону було доручено керувати облогою Бостона.
Осада Севастополя начинается 17 октября. Облога Севастополя починається 17 жовтня.
Вскоре Гуго Капет снял осаду. Незабаром Гуго Капет зняв облогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!