Примеры употребления "органы" в русском

<>
Быть избранными в органы управления ФСУ. Бути обраними до органів управління ФСУ.
Несколько тканей вместе формируют органы. Декілька тканин об'єднуючись утворюють органи.
Уведомите об этом контролирующие органы! Повідомте про це контролюючий орган!
Правоохранительные органы вынуждены использовать слезоточивый газ. Правоохоронним органам довелося застосувати сльозогінний газ.
Кроме того, органы государства бывают выборные и назначаемые. Органи державної влади також можуть бути виборними й призначуваними.
Поэтому женщина обратилась в правоохранительные органы Украины. Тому жінка звернулася до правоохоронних органів України.
Коллегиальные органы палат: бюро, президиумы. Колегіальні органи палат: бюро, президії.
Информация о нелегальных обменниках направлена в правоохранительные органы. Інформацію про нелегальні обмінні пункти передано правоохоронним органам.
В органы ГНС представляется оригинал налоговой декларации. До органів ДПС подається оригінал податкової декларації.
1) органы законодательной (представительной) власти; 1) органи законодавчої (представницької) влади;
дополнительные гарантии работникам, избранным в профсоюзные органы. Гарантії для працівників, обраних до профспілкових органів.
Высшие органы - Скупщина и Президиум. Найвищі органи - Скупщина і Президія.
Данные о лимитировании подаются в налоговые органы. Дані про лімітування подаються до податкових органів.
Профсоюзные органы, разрешение конфликтных ситуаций. Профспілкові органи, вирішення конфліктних ситуацій.
представление документов в органы архитектурно-строительной инспекции; подання документів до органів архітектурно-будівельної інспекції;
Внедоговорные механизмы - это органы ООН. Позадоговірні механізми - це органи ООН.
В правоохранительные органы переданы 16 материалов ревизий. До правоохоронних органів направлено 16 матеріалів перевірок.
органы грудной и брюшиной полостей; органи грудної та черевної порожнин;
Суд и правоохранительные органы: Хрестоматия. Суд і правоохоронні органи: Хрестоматія.
Органы чувств системы боковой линии Органи чуттів системи бічної лінії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!