Примеры употребления "организуются" в русском

<>
Организуются конкурсы разработчиков таких игр. Організовуються конкурси розробників таких ігор.
Иногда здесь организуются музыкальные концерты. Часом тут організуються музичні концерти.
Для родителей организуются правовые лектории. Для батьків проводились правові лекторії.
Организуются детско-юношеские лингвистические лагеря. Організовуються дитячо-юнацькі лінгвістичні табори.
Организуются также краткосрочные семинары для взрослых. Організуються також короткострокові семінари для дорослих.
Также организуются различные музыкальные концерты. Організовуються також численні музичні концерти.
Организуются культурные программы и развлечения. Організовуються культурні програми і розваги.
Экскурсии организуются "Обществом Эренсверда" (фин. Екскурсії організовуються "Товариством Еренсверда" (фін.
Организуются также временные тематические выставки. Організовуються також тимчасові тематичні виставки.
Организуются дебаты и тематические чтения; Організовуються дебати і тематичні читання;
На морском побережье организуются курортные зоны. На морському узбережжі організовуються курортні зони.
Велосипедные туры организуются туры Городской цикл. Велосипедні тури організовуються тури Міський цикл.
Организуются выставки и встречи с писателями. Організовуються виставки і зустрічі з письменниками.
С 1924 организуются зимние Олимпийские игры. З 1924 організовуються зимові Олімпійські ігри.
Организуются семинары творческих педагогов и работников. Організовуються семінари творчих працівників і педагогів.
Открываются спортивные школы плавания, организуются соревнования. Відкриваються спортивні школи плавання, організовуються змагання.
В стране организуются много патриотических мероприятий. В країні організовуються багато патріотичних заходів.
Организуются туристические разведки для презентации объектов. Організовуються туристичні розвідки для презентації об'єктів.
Организуются концерты и специальный пивной фестиваль. Організовуються концерти та спеціальний пивний фестиваль.
Собеседования организуются только для зарегистрированных участников. Співбесіди організовуються тільки для зареєстрованих учасників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!