Примеры употребления "организационные" в русском

<>
анализируем функциональные и организационные структуры; аналізуємо функціональні та організаційні структури;
Претерпели организационные изменения и службы психологической войны. Зазнали організаційних змін й служби психологічної війни.
Перечислите организационные принципы А. Файоля. Охарактеризуйте принципи організації А. Файоля.
Международно-правовые, политические, организационные подходы. Міжнародно-правові, політичні та організаційні аспекти.
Нина Ничик, маркетинг, организационные вопросы Ніна Нічик, маркетинг, організаційні питання
конструкторские, проектные и организационные разработки; конструкторські, проектні та організаційні розробки;
консультационные, организационные и информационные услуги. консультаційні, організаційні та інформаційні послуги.
Отличные аналитические организационные и коммуникативные навыки Відмінні аналітичні організаційні та комунікативні навички
Криминологические, уголовно-правовые и организационные проблемы. Кримінологічні, кримінально-правові і організаційні проблеми.
Рассматривались организационные вопросы работы Общественного совета. Були розглянуті організаційні питання роботи Комітету.
Организационные вопросы будущей армии были разрешены. Організаційні питання майбутньої армії були вирішені.
Все организационные моменты отработаны без замечаний. Всі організаційні моменти відпрацьовані без зауважень.
Организационные изменения коснулись и торговых компаний. Організаційні зміни торкнулися і торгових компаній.
принятая символика: лозунги, организационные табу, ритуалы. прийнята символіка: гасла, організаційні табу, ритуали.
Управление природопользованием: методы, функции, организационные структуры. Управління природокористуванням: методи, функції, організаційні структури.
административно-хозяйственные и организационные финансовые расходы; адміністративно-господарські та організаційні фінансові витрати;
организационные дисциплины - судоустройстве, прокуратура, адвокатура, нотариат; організаційні дисципліни - судоустрій, прокуратура, адвокатура, нотаріат;
Организационные процедуры не займут много времени. Організаційні процедури багато часу не займуть.
Все организационные вопросы мы берем на себя; Ми беремо на себе всі організаційні питання;
Бывают социально-психологические, экономические, организационные методы управления. Бувають соціально-психологічні, економічні, організаційні методи управління.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!