Примеры употребления "организатор" в русском

<>
Инженер-конструктор, ученый, организатор производства. Інженер-конструктор, вчений, організатор виробництва.
Организатор преступления - местный криминальный "авторитет". Організатором злочину був місцевий кримінальний "авторитет".
Задержан предполагаемый организатор убийства "Сармата" Поліція затримала організатора вбивства "Сармата"
Организатор лаборатории зоогеографии Академии наук (1930). Організував лабораторії зоогеографії Академії наук (1930).
Организатор хирургической помощи в Украине. Організація хірургічної допомоги в Україні.
Организатор и лидер нонконформистского движения Одессы. Засновник і лідер нонконформістського руху Одеси.
Организатор массовых литературных изданий для детей. Організаторка масових літературних видань для дітей.
Организатор онлайн-конкурсов для педагогов. Організатор онлайн-конкурсів для освітян.
Организатор соревнований - Украинская Федерация каратэ. Організатором турніру є Українська Федерація Карате.
Организатор сети метеорологический станций в Норвегии. Організував мережу метеорологічних станцій в Норвегії.
Организатор: Ассоциация "Украинский логистический альянс". Організатор: Асоціація "Український логістичний альянс".
Организатор Автомайдана в Донецкой области. Організатор Автомайдану в Донецькій області.
Организатор шюцкоровского подполья в Хельсинки. Організатор підпілля шюцкору в Гельсінкі.
Организатор похорон - от 250 грн. Організатор поховання - від 250 грн.
Организатор: МЦ Универсальная клиника "Оберіг". Організатор: МЦ Універсальна клініка "Оберіг".
Организатор: Выставочная компания "AККО Интернешнл" Організатор: Виставкова компанія "AККО Інтернешнл"
Организатор проекта - индустриальное объединение "Радиокомитет". Організатор проекту - індустріальне об'єднання "Радіокомітет".
Организатор конкурса: Агентство Ernst & Young Організатор конкурсу: Агентство Ernst & Young
Большой организатор и способный стратег. Великий організатор і видатний стратег.
Организатор антибольшевистского подполья в Киеве. Організатор антибільшовицького підпілля в Києві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!