Примеры употребления "опыте" в русском

<>
Августин: понятие о внутреннем опыте. Августин: поняття про внутрішній досвід.
В чем я убедилась на своем опыте. В чому я переконався з власного досвіду.
Это проверено на собственном опыте. перевірили це на власному досвіді.
Систематизировать информацию о накопленном опыте компании Систематизувати інформацію про накопичений досвід компанії
последнем и решительном моем опыте. останній і рішучий моєму досвіді.
Отчет о полученном опыте использования "XR47PLUS" Звіт про отриманий досвід використання "XR47PLUS"
акцентировать внимание работодателя на профессиональном опыте; акцентувати увагу роботодавця на професійному досвіді;
"Информация о персонале и опыте работы" "Информація про персонал та досвід роботи"
действительное их основание - в родовом опыте. дійсна їх основа - в родовому досвіді.
Власть базируется на знании и опыте. Влада базується на знанні і досвіді.
В реформировании используете международный опыт? У реформуванні використовуєте міжнародний досвід?
Meratol Отзывы клиентов и опыт Meratol Відгуки клієнтів і досвідом
Туда нужно ехать набираться опыта. Туди треба їхати набиратись досвіду.
Первые литературные опыты - любовные вирши. Перші літературні досліди - любовні вірші.
Практическое замечание ко многим опытам. Практичне зауваження до багатьох дослідів.
Шевченко, Ин-т энциклопедических опыт. Шевченка, Ін-т енциклопедичних дослід.
Первые литературные опыты относятся к школьным годам. Перші літературні спроби припадають на шкільні роки.
медицинским, научным или иным опытам. медичним, науковим чи іншим дослідам.
Это я могу сказать по своему опыту. Це я можу сказати із власного досвіду.
Как переводить контексты и опыты Як перекладати контексти і досвіди
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!