Примеры употребления "опубликована" в русском с переводом "опублікував"

<>
История жизни Леонардо опубликована А. Сальвио (1634). Історію життя Леонардо опублікував Алессандро Сальвіо (1634).
Рейтинг Innovation Index опубликовал Bloomberg. Рейтинг Innovation Index опублікував Bloomberg.
Опубликовал сборник стихов "Серенада" (1920). Опублікував збірку віршів "Серенада" (1920).
Наконец Tekken Mobile хак опубликовал. Нарешті Tekken Mobile хак опублікував.
Польский сайт опубликовал скриншот вещания: Польський сайт опублікував скріншот мовлення:
Опубликовал книгу рассказов "Тегеран" (1933). Опублікував книгу оповідань "Тегеран" (1933).
Его опубликовал д-р Дж. Його опублікував д-р Дж.
Позже Ушаков опубликовал новую карикатуру. Пізніше Ушаков опублікував нову карикатуру.
Он также опубликовал небольшую инфографику: Він також опублікував невелику інфографіку:
"Омбудсмен полиции" опубликовал их переписку. "Омбудсмен поліції" опублікував їх листування.
У Кивиряхка опубликовано 3 романа. Андрус Ківірягк опублікував 3 романи.
Опубликовал двухтомную "Всеобщую историю музыки" (чеш. Опублікував двотомну "Загальну історію музики" (чеськ.
Перечень составил и опубликовал портал Vulture. Перелік склав і опублікував портал Vulture.
Опубликовал 38 статей в реферируемых журналах. Опублікував 38 статей у реферованих журналах.
Андрей Деркач также опубликовал копию документа. Андрій Деркач також опублікував копію документа.
Он опубликовал ссылки на эти аккаунты. Він опублікував посилання на ці акаунти.
Опубликовал монографию об Антонине Дворжаке (чеш. Опублікував монографію про Антоніна Дворжака (чеськ.
GuidebooQ опубликовал только текущую японскую версию, GuidebooQ опублікував тільки поточну японську версію,
Рейтинг опубликовал шанхайский исследовательский институт Hurun. Рейтинг опублікував шанхайський дослідний інститут Hurun.
Райнер опубликовал 543 академически-научные статьи. Райнер опублікував 543 академічно-наукові статті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!