Примеры употребления "он проработал" в русском

<>
На этом посту он проработал пять лет. На цій посаді він працював 5 років.
Он проработал в журналистике около 50 лет. Він пропрацював у журналістиці близько 50 років.
Он проработал до 1932 года. Він працював до 1932 року.
На "Маяке" он проработал около полугода. На "Маяку" він пропрацював біля півроку.
Украинец проработал в "Иртыше" три месяца. Українець пропрацював в "Іртиші" три місяці.
Всю свою жизнь проработал университетским библиотекарем. Все своє життя пропрацював університетським бібліотекарем.
Кто-то всю жизнь проработал лодочником. Хтось все життя пропрацював човнярем.
В должности профессора Ницше проработал 10 лет. На посаді професора Ніцше пропрацював 10 років.
24 года Князев проработал в уголовном розыске. 24 роки Князєв пропрацював у карному розшуку.
Более 30 лет проработал на киностудии "Мосфильм". Понад 20 років пропрацював на кіностудії "Мосфільм".
Более 10 лет проработал на телевидении. Більше 10 років працювала на телебаченні.
Долго проработал физиком-теоретиком, защитил кандидатскую диссертацию. Довго пропрацював фізиком-теоретиком, захистив кандидатську дисертацію.
Проработал 14 лет во Всемирном банке. Пропрацював 14 років у Світовому банку.
На этом комбинате проработал до 1931 года. На цьому комбінаті пропрацював до 1931 року.
Сантини проработал с "Тулузой" до 1989 года. Сантіні пропрацював з "Тулузою" до 1989 року.
Аарнио проработал в антинаркотической полиции 30 лет. Аарніо пропрацював в антинаркотичній поліції 30 років.
Этот тандем проработал до конца 1976 года. Цей тандем пропрацював до кінця 1976 року.
В Куйбышеве Смехов проработал два года. У Куйбишеві Смєхов пропрацював два роки.
Монюшко проработал до конца жизни. Монюшка працював до кінця життя.
Несколько лет проработал на киностудии "Таджикфильм". Кілька років пропрацював на кіностудії "Таджикфільм".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!