Примеры употребления "оздоровлению ребят" в русском

<>
Большое внимание уделяется оздоровлению ребят. Велика увага приділяється оздоровленню дітей.
Руководитель комиссии Горсовета по оздоровлению ЖКХ. Керівник комісії Міськради з оздоровлення ЖКГ.
Для сел. ребят издавались П. ж. Для сільських хлопців видавалися П. же.
Составление программ по финансовому оздоровлению. Визначте зміст програми фінансового оздоровлення.
У ребят, принимавших участие в... Дітлахи, які брали участь у...
По оздоровлению детей в детских лагерях: Забезпечено оздоровлення дітей в оздоровчих таборах:
Среди моих учеников много талантливых и целеустремленных ребят. Серед моїх студентів багато цікавих, цілеспрямованих людей.
Большое внимание в университете уделяется оздоровлению студентов. Велика увага в коледжі приділяється оздоровленню студентів.
Всё это ещё больше сплачивает ребят. Все це ще більше згуртовує хлопців.
По комплексному оздоровлению, омоложению организма; по комплексному оздоровленню, омолодженню організму;
Около 70 ребят имеют спортивные разряды. Близько ста чоловік мають спортивні розряди.
Сам климат способствует общему оздоровлению организма. Сам клімат сприяє загальному оздоровленню організму.
Ждем новых побед от наших ребят. Чекаємо від наших юнаків нових перемог.
Большое внимание уделяется оздоровлению студентов. Велика увага приділяється оздоровленню школярів.
Праздник для ребят и их родителей. Свято для дітей та їх батьків.
Способствует нормализации функционирования, оздоровлению женского организма. Сприяє нормалізації функціонування, оздоровленню жіночого організму.
Российские поклонники встречают ребят на ура! Російські шанувальники зустрічають хлопців на ура!
правильный регулярный отдых способствующий оздоровлению; Правильний регулярний відпочинок сприяє оздоровленню;
2 ребят из неполных семей. 2 дітей з неповної сім'ї.
Целостный подход к оздоровлению организма с Цілісний підхід до оздоровлення організму за
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!