Примеры употребления "одно" в русском с переводом "одна"

<>
Одно дело - производить, другое - перепродавать. Одна справа - виробляти, інша - перепродавати.
АДВЕНТИЗМ, одно из течений протестантизма. Адвентизм - одна з течій протестантизму.
Еще одно важное требование - единобрачие. Ще одна важлива вимога - одношлюбність.
Еще одно необходимое качество - креативность. Ще одна необхідна якість - креативність.
Еще одно достоинство акрила - ремонтопригодность Ще одна перевага акрилу - ремонтопридатність
Одно из пристрастий итальянцев - забастовки. Одна з пристрастей італійцев - страйки.
Одно лицо Сообщение Hole Digger Одна особа Повідомлення Hole Digger
Время пролетело как одно мгновение... Життя пролетіло як одна мить...
При транспортировке одно животное потерялось. При транспортуванні одна тварина загубилася.
Svizzera) - одно из малых государств Европы. Svizzera) - одна з малих держав Європи.
Еще одно украшение Площади - Мариацкий костел. Ще одна окраса Площі - Маріацький костел.
(Одно из названий дельфина - "панда Янцзы".) (Одна з назв дельфіна - "панда Янцзи".)
Одно дело, когда аудит заказывают акционеры. Одна справа, коли аудит замовляють акціонери.
Еще одно принципиальное отличие: разновидность духовки. Ще одна принципова відмінність: різновид духовки.
Конвенция - одно из наименований международного договора. Протокол - одна з назв міжнародного договору.
Это еще одно сооружение древней Адриатики. Це ще одна споруда стародавньої Адріатики.
Соя - одно из древнейших растений человечества. Соя - одна з найдавніших рослин людства.
Одно из крупнейших сражений эллинистического периода. Одна з найбільших битв елліністичного періоду.
Существует еще одно название мигрени - гемикрания. Існує ще одна назва мігрені - гемікранія.
Эргономичность - еще одно достоинство KENEKSI E4. Ергономічність - ще одна перевага KENEKSI E4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!