Примеры употребления "одной из" в русском

<>
Одной из них является кухонная вытяжка. Однією з них є кухонна витяжка.
Одной из таких технологий является Грид-система. Однією з таких технологій є Грід-система.
Согласно одной из легенд был родом из Мерефы. За легендою, він був родом з Мерефи.
Анга была одной из шестнадцати махаджанапад. Анга була однією з шістнадцяти магаджанапад.
Одной из модификаций рентгенографии стала рентгеноскопия. Однієї з модифікацій рентгенографії стала рентгеноскопія.
По одной из версий, писателя отравили. За однією з версій, письменника отруїли.
Авторизуйтесь с помощью одной из соцсетей Авторизуйтесь за допомогою однієї з соцмереж
Одной из самых необычных является теократия. Однією з найбільш незвичайних є теократія.
Одной из них была царица Савская. Ймовірно, звідси була цариця Савська.
Сайт одной из старейших библиотек в Харькове. Сайт однієї з найстарших бібліотек у Харкову.
Берит был одной из столиц государства Селевкидов. Берит був однією зі столиць держави Селевкідів.
Титул одной из монографий "Илья Бешков" Титул однієї з монографій "Ілія Бешков"
Его изолируют в одной из комнат. Його ізолюють в одній з кімнат.
Transparency International назвала Россию одной из самых коррумпированных стран. Transparency International включає Румунію до найбільш корумпованих країн ЄС.
Признана одной из чистейших рек Европы. Визнана однією з найчистіших річок Європи.
Панкратия, одной из старейших в Лондоне). Панкратія, однією з найстаріших в Лондоні).
В одной из спален имеется огромная кровать. В одній зі спалень є величезне ліжко.
Одной из версий является служебная халатность. Однією з версій є службова недбалість.
Одной из родин ши-тцу считается Тибет. Однією з родин ши-цу вважається Тибет.
Она была одной из немногих женщин-руководителей. Вона була однією з небагатьох жінок-керівників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!