Примеры употребления "одинаковым" в русском

<>
Отцы двух семейств располагают одинаковым состоянием. Батьки двох родин мають однаковий добробут.
Одинаковые стороны помечаются одинаковым количеством черточек. Однакові сторони позначаються однаковою кількістю рисок.
Провода с одинаковым цветом составляют пару: Дроти з однаковим кольором становлять пару:
Одинаковые углы помечаются одинаковым количеством дуг. Однакові кути позначаються однаковою кількістю дуг.
Платеж может быть одинаковым или уменьшающимся. Платіж може бути однаковим або зменшується.
Не все образцы невероятности одинаковы. Не всі зразки неймовірності однакові.
Глобализация сработала не везде одинаково. Глобалізація спрацювала не скрізь однаково.
Спин частицы и античастицы одинаков. Спін частинки та античастинки однаковий.
Работа продавца практически всегда одинакова: Робота продавця практично завжди однакова:
Оба процессора оснащены одинаковыми ядрами. Обидва процесори оснащені однаковими ядрами.
Проверяем, чтобы высота была одинаковой перевіряємо, щоб висота була однаковою
Это одинаково для каждого автопроизводителя. Це однакове для кожного автовиробника.
Каждая категория избирает одинаковое количество делегатов. Кожна категорія вибирає однакову кількість делегатів.
Имеем два одинаковых локальных минимума. Маємо два однакових локальних мінімуми.
Ветровое стекло на моделях было одинаково. Вітрове скло на моделях було однаковим.
Три вертикальные полосы одинаковой ширины. Три вертикальні смуги однакової ширини.
Спинные плавники маленькие, почти одинакового размера. Спинні плавці маленькі, майже однакового разміру..
Флаг состоит из трех полос одинакового размера. Прапор складається з трьох смуг рівної ширини.
Все ингредиенты берутся в одинаковом количестве. Всі інгредієнти беруться в рівних кількостях.
Внешне они были практически одинаковы. Навіть зовнішньо вони були схожі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!