Примеры употребления "огромным" в русском с переводом "величезне"

<>
Огромная нагрузка выпала на команду. Величезне навантаження випало на команду.
Историческое значение этой битвы огромно. Історичне значення цієї битви величезне.
Пище придаётся здесь огромное значение. Їжі надається тут величезне значення.
Огромное спасибо Оле за сотрудничество! Величезне спасибі Олі за співпрацю!
Огромное спасибо за Вашу страничку! Величезне спасибі за Вашу сторінку!
Профессия приносит огромное моральное удовлетворение. Професія приносить величезне моральне задоволення.
Благодаря плотине образовалось огромное водохранилище. Завдяки дамбі утворилося величезне водоймище.
Огромное панно писалось одиннадцать лет. Величезне панно писалося одинадцять років.
Огромное спасибо главному врачу санатория. Величезне спасибі головному лікарю санаторію.
Физиологическое значение программируемой клеточной гибели огромно. Фізіологічне значення програмованої клітинної загибелі величезне.
Как правило, разнообразие всевозможных конфигураций огромно. Як правило, розмаїття всіляких конфігурацій величезне.
В существовании Земли значение атмосферы огромно. В існуванні Землі значення атмосфери величезне.
Юра, огромное спасибо за фасадную вывеску. Юра, величезне спасибі за фасадну вивіску.
Над самой могилой выросло огромное дерево. Над самою могилою виросло величезне дерево.
Огромное впечатление произвел музей, экспонаты, организаторы. Величезне враження справив музей, експонати, організатори.
Он обещал за дочерью огромное приданое. Він обіцяв за дочкою величезне придане.
Позже Кададж вызывает огромное чудовище - Багамута. Пізніше він викликає величезне чудовисько - Бахамут.
"Мы придаем огромное значение нашему сотрудничеству. "Ми надаємо величезне значення нашій співпраці.
Поездка произвела на Кнута огромное впечатление. Поїздка справила на Кнута величезне враження.
Вишневый поцелуй получает огромную нагрузку лица Вишневий поцілунок отримує величезне навантаження особи
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!