Примеры употребления "огромное" в русском с переводом "величезне"

<>
Пище придаётся здесь огромное значение. Їжі надається тут величезне значення.
Огромное спасибо Оле за сотрудничество! Величезне спасибі Олі за співпрацю!
Огромное спасибо за Вашу страничку! Величезне спасибі за Вашу сторінку!
Профессия приносит огромное моральное удовлетворение. Професія приносить величезне моральне задоволення.
Благодаря плотине образовалось огромное водохранилище. Завдяки дамбі утворилося величезне водоймище.
Огромное панно писалось одиннадцать лет. Величезне панно писалося одинадцять років.
Огромное спасибо главному врачу санатория. Величезне спасибі головному лікарю санаторію.
Юра, огромное спасибо за фасадную вывеску. Юра, величезне спасибі за фасадну вивіску.
Над самой могилой выросло огромное дерево. Над самою могилою виросло величезне дерево.
Огромное впечатление произвел музей, экспонаты, организаторы. Величезне враження справив музей, експонати, організатори.
Он обещал за дочерью огромное приданое. Він обіцяв за дочкою величезне придане.
Позже Кададж вызывает огромное чудовище - Багамута. Пізніше він викликає величезне чудовисько - Бахамут.
"Мы придаем огромное значение нашему сотрудничеству. "Ми надаємо величезне значення нашій співпраці.
Поездка произвела на Кнута огромное впечатление. Поїздка справила на Кнута величезне враження.
Иммунная система должна определять огромное число антигенов. Імунна відповідь повинна визначати величезне число антигенів.
Советско-турецкие договоры имели огромное политическое значение. Радянсько-турецькі договори мали величезне політичне значення.
Кафедральный собор имеет огромное культурно-историческое значение. Кафедральний собор має величезне культурно-історичне значення.
Путешествие произвело на Петра I огромное впечатление. Подорож справила на Петра І величезне враження.
Огромное теоретическое значение имела выяснена Г.-С. Величезне теоретичне значення мала з'ясована Г.-С.
Над самой могилой выросло огромное дерево [4]. Над самою могилою виросло величезне дерево [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!