Примеры употребления "ограниченным" в русском

<>
быть ограниченным или порабощенным безличными системами бути обмеженими або поневоленими безособовими системами
Динамическая память является ограниченным ресурсом. Динамічна пам'ять є обмеженим ресурсом.
Предложения с ограниченным временем, Завершение: Пропозиції з обмеженим часом, закінчення:
Финансирование с ограниченным правом регресса. Фінансування з обмеженим правом регресу.
Может быть ограниченным или диффузным. Може бути обмеженим або дифузним.
вопрошания информации с ограниченным доступом; запитування інформації з обмеженим доступом;
ограниченным доступом в помещение УСТ. обмеженим доступом до приміщення ВСП.
Отмечается, что машину выпустят ограниченным тиражом. Повідомляється, що автомобіль випустять обмеженим тиражем.
Тираж был ограниченным: всего 10 миллионов купюр. Тираж був обмеженим: всього 10 мільйонів купюр.
Новинку выпустят ограниченным тиражом в 125 экземпляров. Новинку випустять обмеженим тиражем в 125 екземплярів.
Неразглашение информации с ограниченным доступом Статья 32. Нерозголошення інформації з обмеженим доступом Стаття 32.
Общество с ограниченной ответственностью "Петкарго" Товариство з обмеженою відповідальністю "Петкарго"
Длина сообщения ограничена 20 строками. Довжина повідомлення обмежена 20 рядками.
Войны ограниченные и войны тотальные. Війни обмежені і війни тотальні.
Бердь ограниченно используется для лесосплава. Бердь обмежено використовується для лісосплаву.
Был ограничен традиционный институт многоженства. Був обмежений традиційний інститут багатоженства.
Сулу - море, четко ограниченное островами. Сулу - море, чітко обмежене островами.
Они были ограниченными, непоследовательными, незавершенными. Вони були обмеженими, непослідовними, незавершеними.
Количество награждаемых ограничено не было. Кількість нагороджених обмеженим не було.
Различаются абсолютная и ограниченная монархии. Розрізняють абсолютну та обмежену монархії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!