Примеры употребления "объяснила" в русском

<>
Китай термостатического душ система объяснила (2) Китай термостатичного душ система пояснила (2)
ГПУ объяснила причины обысков в Госпогранслужбе. ГПУ пояснила причини обшуків в Держприкордонслужбі.
Она объяснила, что планировала продать пуховик. Вона пояснила, що планувала продати пуховик.
• Дорожная карта с проектными компромиссами объяснила • Дорожня карта з проектними компромісами пояснила
Монаха мысль она ей тотчас объяснила. Монаха думку вона їй негайно пояснила.
Иначе как объяснить такую схожесть? Інакше як пояснити таку схожість?
Объясни почему и приведи примеры. Поясніть чому і наведіть приклади.
Balling Метод дозирования кратко объяснил Balling Метод дозування стисло пояснив
"Причины не объяснены", - добавила Геращенко. "Причин не пояснили", - додала Геращенко.
Спортсмен объяснил свое решение семейными обстоятельствами. Своє рішення спортсменка пояснила сімейними обставинами.
Объясним им, и они будут беречься. Поясни їм, і вони будуть берегтися.
Сейчас мы всё подробно объясним! Ми зараз детально це пояснимо!
И сам Башуцкий объяснит тотчас. І сам Башуцький пояснить негайно.
Все непонятные моменты будут объяснены. Всі незрозумілі моменти будуть пояснені.
На конференции специалисты FavBet объяснят: На конференції фахівці FavBet пояснять:
"Ведутся следственные действия", - объяснил источник Українських новин. "Ведуться слідчі дії", - пояснило джерело Українським новинам.
Сами они объяснили это причинами личного характера. Своє рішення вона пояснила причинами особистого характеру.
Организаторы объяснили своё решение соображениями безопасности. Країни пояснюють свої дії міркуваннями безпеки.
Объясните значение понятия "магдебургское право". Дайте визначення поняттю "магдебурзьке право".
Как вы объясните такое противоречие? Як ви поясните таку суперечливість?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!