Примеры употребления "объявила" в русском с переводом "оголосили"

<>
объявила о скором закрытии мессенджера Yahoo! оголосили про швидке закриття месенджера Yahoo!
Правоохранители объявили оперативный план "Перехват". Правоохоронці оголосили оперативний план "Перехоплення".
Накануне Полу Манафорту объявили приговор. Напередодні Полу Манафорту оголосили вирок.
Вскоре Вавилова объявили "врагом народа". Невдовзі Вавилова оголосили "ворогом народу".
Символисты объявили Малларме своим лидером. Символісти оголосили Малларме своїм лідером.
Мы объявили политику национального прагматизма. Ми оголосили політику національного прагматизму.
7 сентября им объявили вердикт. 7 вересня їм оголосили вирок.
Экс-депутата объявили в розыск. Екс-депутата оголосили у розшук.
Объявили, что исполняла Лидия Русланова. Оголосили, що виконувала Лідія Русланова.
Нацисты объявили Данию своим "протекторатом". Нацисти оголосили Данію своїм "протекторатом".
Задержанному уже объявили о подозрении. Затриманому вже оголосили про підозру.
Политзаключенные Кремля, которые объявили голодовку. Політв'язні Кремля, які оголосили голодування.
Организаторы турнира объявили список сеянных. Організатори турніру оголосили список сіяних.
На "Кинотавре" объявили имена победителей На "Кінотаврі" оголосили імена переможців
Олег Белов объявлен в розыск. Олега Белова оголосили у розшук.
Убийца уже объявлен в розыск. Убивцю вже оголосили у розшук.
В городе объявлена антитеррористическая операция. У місті оголосили антитерористичну операцію.
Читайте также: Приднестровье объявили "частью России" Читайте також: Придністров'я оголосили "частиною Росії"
Белые объявили мобилизацию в свою армию. Вони оголосили мобілізацію до свого війська.
Экзит-поллы объявили предварительные результаты голосования. Екзит-поли оголосили попередні результати голосування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!