Примеры употребления "общественные" в русском с переводом "громадських"

<>
Горожане отдыхали в общественных садах. Городяни відпочивали в громадських садках.
Результат общественных слушаний оформляется протоколом. Результати громадських слухань оформлюються протоколом.
169 общественных туалетов - стационарного типа; 169 громадських вбиралень - стаціонарного типу;
Регистрация общественных и адвокатских объединений ". Реєстрація громадських та адвокатських об'єднань ".
доступность и гарантированность общественных благ; доступність і гарантованість громадських благ;
20 общественных туалетов - модульного типа; 20 громадських вбиралень - модульного типу;
общественных работ, ремёсел и промыслов; громадських робіт, ремесел та промислів;
Shameless лесбиянки веселятся в общественных Shameless лесбіянки веселяться в громадських
Был координатором нескольких общественных движений. Був координатором кількох громадських рухів.
12 общественных туалетов - контейнерного типа; 12 громадських вбиралень - контейнерного типу;
осветительные приборы в общественных местах; освітлювальні прилади в громадських місцях;
организация и проведение общественных оплачиваемых работ. Організація та проведення оплачуваних громадських робіт.
В Риге снесут два общественных туалета У Ризі знесуть два громадських туалету
НОО "Центр Поддержки общественных инициатив" Чайка " НДО "Центр підтримки громадських ініціатив" Чайка "
Членство аудиторов в общественных профессиональных объединениях. членство аудиторів у громадських професійних об'єднаннях.
Платный Wi-Fi в общественных местах Платний Wi-Fi в громадських місцях
Коалиция общественных организаций "Тернопольский центр реформ" Коаліція громадських організацій "Тернопільський центр реформ"
Они были озвучены на общественных слушаниях. Свою думку озвучили на громадських слуханнях.
Конференция операторов общественных плавательных бассейнов '2017 Конференція операторів громадських плавальних басейнів - 2017
общественных активистов и земляков Ивана Миколайчука. громадських активістів та земляків Івана Миколайчука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!