Примеры употребления "общем собрании" в русском

<>
Информация о годовом общем собрании акционеров (24.04.2018) Інформація про річні загальні збори акціонерів (24.04.2018)
Подобное решение выносится на общем собрании. Подібне рішення виноситься на загальних зборах.
В общем показана 41 композиция. У цілому представлено 41 композиція.
Далее пойдет голосование на собрании кредиторов. Далі буде голосування на зборах кредиторів.
Река в общем маловодна и неглубока; Річка в загальному маловодна й неглибока;
собрании Одесского художественного музея). зібранні Одеського художнього музею).
Наследники наследуют в общем порядке. Спадкоємці успадковують в загальному порядку.
Выступая на собрании, Павел Тычина подчеркнул: "... Виступаючи на зібранні, Павло Тичина наголосив: "...
В общем зачете результат украинок - третий. У загальному заліку результат українок - третій.
"Рака Александра Невского в собрании Эрмитажа" "Рака Олександра Невського в зборах Ермітажу"
В общем зачете финн остался третьим. У загальному заліку фінн залишився третім.
Всего в собрании участвовало около 60 человек. У Конференції взяли участь близько 60 осіб.
Барная стойка в общем дизайне Барна стійка в загальному дизайні
Положение о собрании акционеров - от Aльфа-Банк Положення про збори акціонерів - від Aльфа-Банк
А значит, эта компенсация облагается НДФЛ в общем порядке. Але при цьому його зарплату обкладають ПДФО в загальному порядку.
Книга вторая Сабхапарва (Книга о Собрании). Книга друга Сабхапарва (Книга про Збори).
Фиксированное рабочее место в общем пространстве Фіксоване робоче місце в загальному просторі
Речь, произнесенная в торжественном собрании Императорского Казанского университета. Промова, виголошена на урочистому зібранні Імператорського університету Св.
Вся власть принадлежала общем сейме. Уся влада належала спільному сеймі.
В собрании имеется коллекция древнеегипетских раритетов. У зібранні є колекція давньоєгипетських раритетів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!