Примеры употребления "общаться" в русском

<>
2.1 Начинай общаться сдержанно 2.1 Починай спілкуватися стримано
Мне пришлось общаться с отцом девочки. "Ми спілкувалися з батьком дівчинки.
Дети не хотят общаться с родителями. Дітям бракує спілкування з власними батьками.
Людям нужно общаться с себе подобными. Людям потрібно спілкуватись із собі подібними.
Могут ли животные общаться друг с другом? Чи можуть тварини розмовляти один з одним?
Ребенок начинает общаться со сверстниками. Дитина починає спілкуватися з однолітками.
Хотя, я очень люблю общаться с людьми. Знаєте, дуже люблю живе спілкування з людьми.
общаться и обмениваться опытом с коллегами; спілкуватись та обмінюватись досвідом з колегами;
· любишь общаться, искренний и энергичный · любиш спілкуватися, щирий та енергійний
Подробнее о Ю. Б. Гиппенрейтер "Общаться с ребенком. На прикладі роботи Ю.Б. Гіппенрейтер "Спілкування з дитиною.
Поэтому с такими маленькими детьми надо разговаривать, играть, общаться. З такою дитиною треба просто більше говорити, гратись і спілкуватись.
Футболисты отказались общаться с журналистами. Гравець відмовився спілкуватися з журналістами.
Как общаться С глобальными партнерами Як спілкуватися З глобальними партнерами
Как общаться с депрессивными людьми Як спілкуватися з депресивними людьми
Неумение общаться с людьми, дружить; невміння спілкуватися з людьми, дружити;
Неумение воспитателя общаться с детьми. Невміння вихователя спілкуватися з дітьми.
Уайту запрещено напрямую общаться с родственниками. Уайту заборонено безпосередньо спілкуватися з родичами.
Общаться с богами могли только жрецы. Спілкуватися з богами могли тільки жерці.
общаться с учителями и другими родителями; спілкуватися з учителями та іншими батьками;
Гиппенрейтер Ю. Б. Общаться с ребенком.. Гіппенрейтер Ю. Б. Спілкуватися з дитиною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!