Примеры употребления "обширный" в русском

<>
Обширный, тщательно проработанный мир увлечет. Великий, ретельно пророблений світ захопить.
Обширный психический скрининг перед прокатом Широкий психічний скринінг перед прокатом
Обширный вестибюль производит торжественное впечатление. Обширний вестибюль справляє урочисте враження.
Биология и нанотехнологии имеют обширный "интерфейс". Біологія і нанотехнології мають великий "інтерфейс".
Перечень экологических правонарушений достаточно обширный. Перелік екологічних правопорушень досить широкий.
Причина смерти актера - обширный инсульт. Причиною смерті актриси став обширний інсульт.
обширный и разнообразный собственный парк вагонов; великий і різноманітний власний парк вагонів;
Обширный ассортимент продукции для разных задач; Широкий асортимент продукції для різних потреб;
Причиной смерти стал обширный инсульт. Причиною смерті став обширний інсульт.
Спектр услуг таких казино - довольно-таки обширный. Спектр послуг таких казино - досить-таки великий.
Постепенно сформировался обширный чёрный валютный рынок. Поступово сформувався обширний чорний валютний ринок.
Эти клапаны доступны обширны к... Ці клапани доступні великі до...
Проблематика исследований обширна и разнообразна. Проблематика досліджень обширна і різноманітна.
обширная парковая зона с фонтанами велика паркова зона з фонтанами
Его опыт обширен, а проза - ясна. Його досвід великий, а проза - ясна.
Ареал его обитания достаточно обширен. Ареал проживання у нього широкий.
Обширная программа вида на жительство; Широка програма дозволу на проживання;
Театральный реквизит довольно обширное понятие. Театральний реквізит досить широке поняття.
Насколько обширно было образование Феодосия, неизвестно; Наскільки широким була освіта Феодосія, невідомо;
Византийское брачное законодательство довольно обширно. Візантійське шлюбне законодавство доволі обширне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!