Примеры употребления "обстановке" в русском с переводом "ситуація"

<>
Обстановка ухудшилась несколько дней назад. Ситуація погіршилася кілька років тому.
Экологическая обстановка в городе Мариуполе. Екологічна ситуація в місті Маріуполі.
Но 15 ноября обстановка изменилась. Однак 15 квітня ситуація змінилася.
Радиационная обстановка стабильная, мощность экспозиционной... "Радіаційна ситуація стабільна, потужність...
Эпидемическая обстановка оценивается как неблагополучная. Епідемічна ситуація характеризується як неблагополучна.
В городе ухудшается криминогенная обстановка. У місті погіршилася криміногенна ситуація.
В Донбассе несколько иная обстановка. На Донбасі ситуація дещо інша.
Пока обстановка в центре Киева спокойная. Ситуація в центрі Києва залишається спокійною.
На местном уровне обстановка та же. На місцевому рівні ситуація така ж.
Наиболее накаленная обстановка - на Донецком направлении. Найбільш напружена ситуація - на донецькому напрямку.
Природно-ресурсный потенциал и экологическая обстановка. Природно-ресурсний потенціал та екологічна ситуація.
Обстановка остаётся на контроле Главного управления. Ситуація перебуває на контролі Головного управління.
Оперативная обстановка в стране остается сложной. Оперативна ситуація в країні залишається складною.
Эпидемиологическая обстановка в области остаётся напряжённой. Епідеміологічна ситуація в області залишається напруженою.
Экологическая обстановка в городе Улан-Удэ. Екологічна ситуація в місті Улан-Уде.
Обстановка в Ивано-Франковске оставалась спокойной. Ситуація в Івано-Франківську залишається спокійною.
Обстановка Варшавы 27 сентября 1939 г. Ситуація Варшави 27 вересня 1939 року
Обстановка находится под контролем краевого правительства. Ситуація знаходиться під контролем місцевої влади.
Сложной была обстановка на Ближнем Востоке. Непростий була ситуація на Близькому Сході.
На Мариупольском направлении обстановка несколько стабилизировалась. На Маріупольському напрямку ситуація дещо стабілізувалася.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!