Примеры употребления "обстановка" в русском

<>
Внешнеполитическая обстановка серьезно благоприятствовала Японии. Зовнішньополітична обстановка серйозно сприяла Японії.
Обстановка ухудшилась несколько дней назад. Ситуація погіршилася кілька років тому.
Обстановка в Одессе оценивалась как спокойная. Обстановку в Одесі оцінили як спокійну.
Обстановка сделала неизбежным второй выбор. Обставини зробили неминучим другий вибір.
Обстановка в городе была крайне сложной. Становище в місті було винятково складним.
плохая экологическая обстановка в стране; незадовільною екологічною ситуацією в країні;
Общественно-политическая обстановка остается стабильной. Суспільно-політична обстановка залишається стабільною.
Экологическая обстановка в городе Мариуполе. Екологічна ситуація в місті Маріуполі.
Историческая обстановка обусловливает и особенности немецкого Просвещения. Історичні обставини зумовили й особливості німецького Просвітництва.
Через полтора месяца обстановка стабилизировалась. Через півтора місяці обстановка стабілізувалася.
Но 15 ноября обстановка изменилась. Однак 15 квітня ситуація змінилася.
Футбольно-политическая обстановка была накалена. Футбольно-політична обстановка була напружена.
Радиационная обстановка стабильная, мощность экспозиционной... "Радіаційна ситуація стабільна, потужність...
Криминогенная обстановка продолжает оставаться сложной. Складною залишається і криміногенна обстановка.
Эпидемическая обстановка оценивается как неблагополучная. Епідемічна ситуація характеризується як неблагополучна.
Обстановка в США была катастрофической. Обстановка в США була катастрофічною.
В городе ухудшается криминогенная обстановка. У місті погіршилася криміногенна ситуація.
Радиационная обстановка в Краснодарском крае.. Радіаційна обстановка в Краснодарському краї.
В Донбассе несколько иная обстановка. На Донбасі ситуація дещо інша.
военно-политическая обстановка в государстве. військово-політична обстановка в державі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!