Примеры употребления "обслуживанию" в русском

<>
Тарифы по обслуживанию бизнес-клиентов Тарифи з обслуговування бізнес-клієнтів
Инструкции по уходу и обслуживанию Інструкція по догляду та обслуговуванню
услугу официанта (бармена) по обслуживанию на дому; ─ послуги офіціанта (бармена) з обслуговування вдома;
Аналогично авто обслуживанию в McDonalds. Аналогічно авто обслуговування в McDonalds.
Инженер по обслуживанию оборудования Omega Інженер по обслуговуванню обладнання Omega
Менеджеры по корпоративному обслуживанию 540 Менеджери з корпоративного обслуговування 540
Инструкции по эксплуатации и обслуживанию Інструкції по експлуатації і обслуговуванню
Экспедиция по обслуживанию телескопа Хаббл. Експедиція з обслуговування телескопа Хаббл.
подготовка сводных отчетов по обслуживанию; підготовка зведених звітів по обслуговуванню;
монтажу и обслуживанию охранно-пожарной сигнализации; Монтажу та обслуговування охоронно-пожежної сигналізації;
Все полеты подлежат диспетчерскому обслуживанию. Всі польоти підлягають диспетчерському обслуговуванню.
содействием получению услуг по транспортному обслуживанию; допомогою отримання послуг з транспортного обслуговування;
Имеет статус уполномоченного банка по обслуживанию: Має статус уповноваженого банку по обслуговуванню:
Раскрытие ПД подрядчикам по обслуживанию мероприятия Розкриття ПД підрядникам з обслуговування заходу
Все воздушные суда подлежат диспетчерскому обслуживанию. Всі повітряні судна підлягають диспетчерському обслуговуванню.
Отвечает предприятие по обслуживанию электросетей города. Відповідає підприємство за обслуговування електромереж міста.
обслуживанию пассажиров на железнодорожном транспорте Украины " обслуговуванню пасажирів на залізничному транспорті України "
Ремонт и сервисное обслуживанию упаковочного оборудования Ремонт і сервісне обслуговування пакувального обладнання
2) затраты по обслуживанию производственного процесса; 2) витрати по обслуговуванню виробничого процесу;
• льготы по медицинскому обслуживанию и отдыху: • пільги з медичного обслуговування та відпочинку:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!