Примеры употребления "обследованиям" в русском с переводом "обстеження"

<>
Как проводится обследование у нарколога Як проводиться обстеження у нарколога
Обязательно проводят обследование беременных женщин. Обов'язково проходять обстеження вагітні жінки.
необходимое обследование при острых состояниях. Необхідне обстеження при гострих станах.
Обследование и диагностика в гастроэнтерологии Обстеження і діагностика в гастроентерології
Посоветуйтесь с врачом, пройдите обследование. Порадьтеся з лікарем, пройдіть обстеження.
Началось обследование носовой части "Дискавери". Почалося обстеження носової частини "Діскавері".
Обследование теплозащиты домов, офисных помещений Обстеження теплозахисту будинків, офісних приміщень
Институт "Проектмостореконструкция" произвел обследование моста. Інститут "Проектмостореконструкція" зробив обстеження мосту.
обследование надпочечников при избытке тестостерона; обстеження наднирників при надлишку тестостерону;
Обследование в дерматологии и проктологии Обстеження в травматології та проктології
Среднесрочный бюджет 2019 - 2023 обследование середньостроковий бюджет 2019 - 2023 обстеження
Официальное обследование подтвердило девственность королевы. Офіційне обстеження підтвердило невинність королеви.
Обследование и диагностика в дерматологии Обстеження і діагностика в дерматології
Инструментальное обследование (отоскопия, функциональные пробы). Інструментальне обстеження (отоскопії, функціональні проби).
Заинтересовало? - Обследование по предварительной записи. Зацікавило? - Обстеження за попереднім записом.
Тщательное обследование выявило рак печени. Ретельне обстеження виявило рак печінки.
< Как проводится обследование у нарколога ← Як проводиться обстеження у нарколога
Обследование проктолога стоимостью 180 грн. Обстеження проктолога вартістю 180 грн.
Обследование больных с синкопальными состояниями. Обстеження хворих із синкопальними станами.
Обследование и диагностика в урологии Обстеження і діагностика в урології
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!