Примеры употребления "образцах" в русском

<>
Выявление ХГЧ в образцах мочи. Виявлення ХГЛ у зразках сечі.
спилен боек во всех образцах оружия; спиляний бойок у всіх зразках зброї;
В более современных образцах такое усиление видно меньше. У сучасніших зразках таке посилення є менш помітним.
Как написать рекомендательное письмо (образец). Як пишеться рекомендаційний лист (зразок)!
Оба образца представлены молодыми особями. Обидва зразки представлені молодими особинами.
холодильные камеры для хранения образцов; холодильні камери для зберігання зразків;
справка установленного образца о беременности; довідка про вагітність установленого зразка;
Их брак - образец христианского супружества. Їх шлюб є зразком християнського шлюбу.
3) Согласно чертежу или образцам. 3) За кресленням або зразками.
Пробирка для образца 1 мл Пробірка для зразку 1 мл
Принадлежит к образцам классического лемковского зодчества. Належить до взірців класичного лемківського зодчества.
Рассмотрим образец одного из них. Розглянемо приклад однієї з них.
Это реальный образец и шедевр. Це реальний взірець та шедевр.
условиям, образцам. / отмеченным в п. умовам, зразкам) зазначеним в п.
Ее считают образцом олигархического правления. Її вважають взірцем олігархічного правління.
Образец такого документа вы найдете ниже. Приклади цих документів можете знайти нижче.
карточка с образцами подписей, заверенная нотариально. картка зі зразками підписів, завірена нотаріально.
1901 - Сергей Владимирович Образцов (ум. 1901 - Сергій Володимирович Образцов (пом.
Образцом может послужить следующее дело. Прикладом може служити наступний випадок.
Введение "Пакта стабильности по образцу Европейского Союза". Бюджет Введення "Пакту стабільності за зразком ЄС".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!