Примеры употребления "обнародованы" в русском

<>
Обнародованы характеристики долгожданного реактивного гранатомета. Оприлюднено характеристики довгоочікуваного реактивного гранатомета.
Также были обнародованы скриншоты будущей игры. Також були оприлюднені скріншоти майбутньої гри.
Его наблюдения обнародованы в Science Advances. Дослідження було опубліковане в Science Advances.
8 сентября условия перемирия были обнародованы. 8 вересня умови перемир'я були обнародувані.
Обнародованы уточненные данные Национального экзит-пола. Оприлюднено уточнені дані Національного екзит-полу.
Обнародованы новые рейтинги сильнейших теннисистов мира. Оприлюднені нові рейтинги найсильніших тенісистів світу.
Итоги фотоконкурса будут обнародованы на сайте: Підсумки фотоконкурсу буде оприлюднено на сайті:
Оригиналы аудиозаписей были обнародованы на пресс-конференции. Оригінали аудіозаписів були оприлюднені на прес-конференції.
Также обнародованы персональные данные 41 наемника. Також оприлюднено персональні дані 41 найманця.
Рейтинг обнародовал Центр международных проектов "Еврообразование". Рейтинг оприлюднено Центром міжнародних проектів "Євроосвіта".
Спецслужба также обнародовала видео допроса. Також спецслужба оприлюднила відео зізнання.
Андрей Портнов обнародовал специальное заявление. Андрій Портнов оприлюднив спеціальну заяву.
Обнародовали социалисты и свои расходы. Оприлюднили соціалісти і свої витрати.
Документ обнародован на сайте ВР. Документ опубліковано на сайті ВР.
Организатор конкурса обязан обнародовать конкурсные условия. Організатор конкурсу зобов'язаний оприлюднити конкурсні умови.
Кроме того, ведомство обнародовало красноречивые фото. Крім того, відомство оприлюднило красномовні фото.
Он потребовал расследовать обнародованные факты преступлений. Він зажадав розслідувати оприлюднені факти злочинів.
проект регуляторного акта не был обнародован; проект регуляторного акта не був оприлюднений;
ФИФА обнародовала новый рейтинг национальных команд. ФІФА опублікувала новий рейтинг національних збірних.
Сведения обнародовало издание Entertainment Weekly. Їх опублікувало видання Entertainment Weekly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!