Примеры употребления "оприлюднив" в украинском

<>
SES оприлюднив статистику своїх досягнень SES обнародовал статистику своих достижений
Олександр Клименко оприлюднив декларацію про доходи... Александр Клименко опубликовал декларацию о доходах...
Андрій Портнов оприлюднив спеціальну заяву. Андрей Портнов обнародовал специальное заявление.
CBS News також оприлюднив фотографію підозрюваного. CBS News также опубликовал фотографию подозреваемого.
Речник Порошенка оприлюднив фото "листа Саакашвілі" Спикер Порошенко обнародовал фото "письма Саакашвили"
Громадський рух оприлюднив результати власного дослідження. Общественное движение обнародовало результаты собственного исследования.
Нагадаємо, суд оприлюднив нову повістку Януковичу. Напомним, суд обнародовал новую повестку Януковичу.
МОЗ оприлюднив Концепцію професійного ліцензування лікарів. Минздрав обнародовал Концепцию профессионального лицензирования врачей.
Уряд України оприлюднив "Чорну книгу Кремля" Правительство Украины обнародовало "Черную книгу Кремля"
Шуфрич оприлюднив цю інформацію 22 березня. Шуфрич обнародовал эту информацию 22 марта.
Учора Держстат оприлюднив результати 4-го кварталу. Вчера Госстат обнародовал результаты 4-го квартала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!