Примеры употребления "обладает" в русском с переводом "має"

<>
Сеть DWDM обладает следующими преимуществами: Мережа DWDM має наступні переваги:
Звук обладает огромным терапевтическим потенциалом. Звук має величезний терапевтичним потенціалом.
Какими свойствами обладает крещенская вода? які властивості має хрещенська вода?
Дайкон обладает многими полезными свойствами. Дайкон має багато корисних властивостей.
обладает желчегонным, антисептическим, слабительным действием; має жовчогінну, антисептичну, послаблюючу дію;
Треугольник Рёло обладает осевой симметрией. Трикутник Рело має осьову симетрією.
Прокурор обладает властно-распорядительными полномочиями. Прокурор має владно-розпорядчими повноваженнями.
Препарат обладает прямым противовирусным действием. Препарат має пряму противірусну дію.
Встраиваемое оборудование обладает следующими преимуществами: Вбудоване обладнання має наступні переваги:
обладает антисептическим, диуретическим (мочегонным) действием; має антисептичну, діуретичну (сечогінну) дію;
Обладает антимикробным действием при акне. Має антимікробну дію при акне.
Фон работы обладает золотым сиянием. Фон роботи має золоте сяйво.
Левоментол обладает умеренным спазмолитическим действием. Левоментол має помірну спазмолітичну дію.
Вещество обладает сильным бактерицидным воздействием. Речовина має сильну бактерицидну впливом.
Канада обладает необычайными природными богатствами. Канада має величезні природні багатства.
JSX обладает всей мощью JavaScript. JSX має повну силу JavaScript.
Интерьер коричневой кухни обладает преимуществами: Інтер'єр коричневої кухні має переваги:
Путин обладает темпераментом хладнокровного убийцы: Путін має темперамент холоднокровного вбивці.
Эта жидкость обладает успокаивающим эффектом. Ця рідина має заспокійливий ефект.
Конопляное масло обладает зеленоватым оттенком; Конопляна олія має зеленуватий відтінок;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!