Примеры употребления "обещанную" в русском

<>
Вводят Нигяр, обещанную Гамза-беку. Вводять Нігяр, обіцяну Гамза-беку.
Мут обещает ему "много юбилеев". Мут обіцяє йому "багато ювілеїв".
"Обещают 22 ноября объединительный собор. "Обіцяють 22 листопада об'єднавчий собор.
он улетел.. но обещал вернуться! Він полетів, але обіцяв повернутись...
Завтра обещали привезти в суд. Завтра обіцяли привезти до суду.
Обещаем держать вас в курсе. Обіцяємо тримати вас у курсі.
Обещаю, это будет очень увлекательно! " Обіцяю, це буде дуже захопливо! "
Услуга обещанный платеж на МТС Послуга обіцяний платіж на МТС
Он обещал прокомментировать ситуацию позднее. Там пообіцяли прокоментувати ситуацію пізніше.
Он не выполнил 58% из обещанного. Він не виконав 58% з обіцяного.
• не было проведено обещанных реформ. • не було проведено обіцяних реформ.
Все случилось, как и было обещано. Так і сталося, як було обіцяно.
Обещай опять прийти во сне. Обіцяй знову прийти уві сні.
Лукашенко обещал дать "адекватный ответ". Порошенко пообіцяв терористам "адекватну відповідь".
Компания обещала вкладчикам фантастический доход. Компанія пообіцяла вкладникам фантастичний дохід.
@ 60А теперь, как и обещала, займись работой. @ 60А тепер, як і обіцяла, займися роботою.
Всё обещало мне его - Ахматова Все обіцяло мені його - Ахматова
П. в. к. была обещана автономия. П. в. к. була обіцяна автономія.
Без предупреждения, обещанное будущее 2017 года исчез. Без попередження, обіцяне майбутнє 2017 року зник.
несоответствие состояния недвижимого имущества обещанном невідповідність стану нерухомого майна обіцяному
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!