Примеры употребления "обещали" в русском

<>
Завтра обещали привезти в суд. Завтра обіцяли привезти до суду.
В противном случае мужчину обещали убить. В іншому випадку батьків пообіцяли вбити.
Хотя обещали, что все успеют. Хоча обіцяли, що все встигнуть.
В ближайшее время обещали предоставить больше подробностей. Там пообіцяли найближчим часом надати більше інформації.
Памятник обещали отлить в бронзе. Пам'ятник обіцяли відлити в бронзі.
День кино: что обещали кинематографистам политики? День кіно: що обіцяли кінематографістам політики?
США обещали мексиканцам не казнить наркобарона. США обіцяли мексиканцям не страчувати наркобарона.
В противном случае - обещали перекрывать трассы. В іншому випадку - обіцяли перекривати траси.
Лучше мобильное освещение обещали в Holm Краще мобільне освітлення обіцяли в Holm
Какому именно - кураторы обещали объявить позже. Якій саме - куратори обіцяли оголосити пізніше.
За "службу" "дежурному" обещали 15 000 рублей. За "службу" "черговому" обіцяли 15 000 рублів.
Портрет "обещали транслировать 2 марта в 21:30. Портрет "обіцяли транслювати 2 березня о 21:30.
Мут обещает ему "много юбилеев". Мут обіцяє йому "багато ювілеїв".
"Обещают 22 ноября объединительный собор. "Обіцяють 22 листопада об'єднавчий собор.
он улетел.. но обещал вернуться! Він полетів, але обіцяв повернутись...
Взамен ему обещано оплатить лечение позвоночника. Натомість йому обіцяли оплатити лікування хребта.
Обещаем держать вас в курсе. Обіцяємо тримати вас у курсі.
Обещаю, это будет очень увлекательно! " Обіцяю, це буде дуже захопливо! "
Услуга обещанный платеж на МТС Послуга обіцяний платіж на МТС
Он обещал прокомментировать ситуацию позднее. Там пообіцяли прокоментувати ситуацію пізніше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!