Примеры употребления "обещали" в русском с переводом "обіцяли"

<>
Завтра обещали привезти в суд. Завтра обіцяли привезти до суду.
Хотя обещали, что все успеют. Хоча обіцяли, що все встигнуть.
Памятник обещали отлить в бронзе. Пам'ятник обіцяли відлити в бронзі.
День кино: что обещали кинематографистам политики? День кіно: що обіцяли кінематографістам політики?
США обещали мексиканцам не казнить наркобарона. США обіцяли мексиканцям не страчувати наркобарона.
В противном случае - обещали перекрывать трассы. В іншому випадку - обіцяли перекривати траси.
Лучше мобильное освещение обещали в Holm Краще мобільне освітлення обіцяли в Holm
Какому именно - кураторы обещали объявить позже. Якій саме - куратори обіцяли оголосити пізніше.
За "службу" "дежурному" обещали 15 000 рублей. За "службу" "черговому" обіцяли 15 000 рублів.
Портрет "обещали транслировать 2 марта в 21:30. Портрет "обіцяли транслювати 2 березня о 21:30.
Взамен ему обещано оплатить лечение позвоночника. Натомість йому обіцяли оплатити лікування хребта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!