Примеры употребления "обеспечена" в русском

<>
Педагогическими кадрами школа обеспечена полностью. Педагогічними кадрами школи забезпечені повністю.
Специальность полностью обеспечена методическими материалами. Спеціальність повністю забезпечена методичними матеріалами.
Обеспечена автоматическая авторизация средствами ЭЦП Забезпечено автоматичну авторизацію засобами ЕЦП
Доставка посетителей будет обеспечена панорамными лифтами. Доставка відвідувачів забезпечується ліфтами панорамного виконання.
одностороннее взаимодействие (обеспечена возможность загрузки форм документов); одностороння взаємодія (забезпечення можливості завантаження бланків документів);
Монета обеспечена индивидуальным сертификатом и футляром. Монети забезпечені індивідуальним сертифікатом та футляром.
Лабораторная база обеспечена информационными материалами. Лабораторна база забезпечена інформаційними матеріалами.
Обеспечена санитарным автомобилем "Опель-Комбо". Забезпечена санітарним автомобілем "Опель-Комбо".
Во-первых, обеспечена макрофинансовая стабильность. По-перше, забезпечена макрофінансова стабільність.
Вам будет обеспечена своевременная доставка. Вам буде забезпечена своєчасна доставка.
Кафедра обеспечена современными лабораториями электромеханического профиля: Кафедра забезпечена сучасними лабораторіями електромеханічного профілю:
Обеспечена нормальная работа в локальной сети. Забезпечена нормальна робота в локальній мережі.
Россия хорошо обеспечена топливно-энергетическими ресурсами. Росія добре забезпечена паливно-енергетичними ресурсами.
Во-первых, эмиссия ЭКЮ частично обеспечена золотом. По-перше, емісія ЕКЮ частково забезпечена золотом.
обеспечена возможность сохранять документы как интернет-страницы. забезпечена можливість зберігати документи як Інтернет-сторінки.
Служителями культа церковь обеспечена на 80,7 процента. Служителями культу церква забезпечена на 84,3%.
Обеспечить таинства или религиозные обряды. Забезпечити таїнства або релігійні обряди.
Их телетрансляцию обеспечит UA: Первый. Їх телетрансляцію забезпечить UA: Перший.
Где взять деньги, обеспеченные товарами? Де взяти гроші, забезпечені товарами?
Мы обеспечили значительный рост грузооборота. Ми забезпечили значне зростання вантажообігу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!