Примеры употребления "обеим сторонам" в русском

<>
По обеим сторонам храмапостроены двухъярусные колокольни. По обидва боки храмапостроены двоярусні дзвіниці.
По обеим сторонам проезжей части... З обох сторін проїжджої частини...
"Война выгодна обеим сторонам. "Війна вигідна обом сторонам.
Это дало передышку обеим сторонам конфликта. Це дало перепочинок обом сторонам конфлікту.
Располагается по обеим сторонам шоссе на Финглас. Розташовано з обох боків автошляху на Фінглас.
Обеим сторонам важно не упустить момент. Обом сторонам важливо не упустити момент.
Предоставляете ли вы информацию обеим сторонам? Чи надаєте ви інформацію обом сторонам?
"Обращаемся к обеим сторонам - сохраняйте спокойствие. "Звертаємося до обох сторін - зберігайте спокій.
Он раскинулся по обеим сторонам пролива Босфор. Він розкинувся на обох берегах протоки Босфор.
По обеим ее сторонам тянется величественная колоннада. По обидва її боки тягнеться велична колонада.
Предотвращает расползание мощеной дорожки по сторонам Запобігає розповзання мощеної доріжки по сторонам
3} правительство было подконтрольно обеим палатам. 3) уряд було підконтрольне обом палатам.
Сторонам осталось лишь уладить формальности. Сторонам залишилося обговорити лише формальності.
К обеим платформам ведут подземные переходы. До обох платформ ведуть підземні переходи.
направляет их всем Договаривающимся Сторонам. подає їх усім Договірним Сторонам.
"Обеим нашим командам достались серьезные противники. "Обом нашим командам дісталися серйозні супротивники.
Шары разбросанные по сторонам игровой площадки. М'ячі розкидані по сторонам ігрового майданчика.
Законодательная функция принадлежит обеим Палатам. Законодавча функція належить обом Палатам.
Два жертвенных камня находятся по его сторонам. Два жертовних каменю розташовуються по його сторонах.
Обеим компаниям лицензии продлены на 7 лет. Обом компаніям ліцензії продовжено на 7 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!